注释
结发:古代男子二十岁束发加冠,表示成年
却秦:指战国时鲁仲连义不帝秦的典故
击晋:用朱亥锤击晋鄙助信陵君救赵的典故
舂陵:地名,在今湖北枣阳一带
转蓬:随风飘转的蓬草,比喻生活漂泊不定
乌裘敝:用苏秦黑貂裘破旧的典故,形容穷困潦倒
百镒:古代重量单位,一镒为二十两或二十四两
弹剑:用战国冯谖弹剑而歌的典故,表达怀才不遇
青云士:指仕途显达的人
棣华:棠棣之花,比喻兄弟情谊
秋草同:与秋草一同枯萎,比喻落魄失意
译文
年轻时刚成年还不谙世事,所结交的都是英雄豪杰。
像鲁仲连那样退却秦军却不接受赏赐,如朱亥锤击晋鄙岂是为了邀功。
这些小节何足挂齿,如今退隐耕作在舂陵以东。
归来后没有任何产业,生活如同飘转的蓬草般动荡。
忽然间像苏秦那样黑貂裘破旧,百镒黄金也消耗一空。
空自像冯谖弹剑抒发激昂,出门却为路途穷困而悲伤。
我的兄长您是仕途显达之人,重诺守信的名声众人皆知。
因此我向您陈述这些心里话,只希望片言只语能传达真情。
如果兄弟情谊不能相接,我甘愿像秋草一样枯萎凋零。
赏析
这首诗是李白写给堂兄李皓的求援之作,充分展现了李白诗歌的豪放风格与真挚情感。前六句回忆青年时期的豪侠生活,用'却秦''击晋'两个典故展现了自己的抱负和品格。中间六句描写当前的困顿境遇,'转蓬''乌裘敝''黄金空'等意象生动刻画了诗人的落魄。最后六句转向对堂兄的恳请,既赞扬对方的'青云士'地位,又委婉表达求助之意。全诗用典精当,情感真挚,在豪放中见沉郁,在恳切中显风骨,体现了李白诗歌'清水出芙蓉,天然去雕饰'的艺术特色。
创作背景
此诗作于开元二十二年(734年)左右,李白时年三十四岁,正处于第一次漫游时期。当时李白离开安陆,前往襄阳拜访任襄阳少府的堂兄李皓。此时的李白虽然诗名已著,但仕途上尚未有进展,生活较为困顿。诗中'退耕舂陵东'表明诗人此前曾在安陆(古属舂陵)一带隐居。这首诗反映了李白早期漫游时期的生活状况和内心世界,是了解李白生平的重要作品。