《蜀道难》唐 · 李白

在线阅读《蜀道难》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李白

噫吁戏,危乎高哉,蜀道之难难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然。

尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山,蜀道之难难于上青天,使人听此凋朱颜。

连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯厓转石万壑雷。

其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇。

磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难难于上青天,侧身西望长咨嗟。

七言古诗人生感慨写景古迹山峰

注释

噫吁戏:惊叹词,蜀地方言,表示惊讶

蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国的两位开国君主

四万八千岁:夸张说法,形容时间久远

太白:太白山,秦岭主峰

地崩山摧壮士死:引用五丁开山的神话传说

六龙回日:传说太阳神乘车,由六龙驾驭

青泥:青泥岭,在今甘肃徽县南

扪参历井:形容山高,可触摸到参宿、井宿

子规:杜鹃鸟,啼声悲切

喧豗:喧闹声

砯厓:水击岩石声

剑阁:剑门关,在今四川剑阁县

译文

啊!多么险峻,多么高耸!蜀道难行,比登上青天还要艰难! 蚕丛和鱼凫这两位古蜀国的开国君主,他们开创国家的事迹多么渺茫难考。 从那以来四万八千年,蜀地一直不与秦地相通人烟。 西面太白山上只有飞鸟能过的小道,可以横越峨眉山巅。 山崩地裂壮士牺牲,然后才有天梯石栈相互连接。 上面有迫使太阳神车回转的高峰,下面有波涛汹涌曲折回旋的河流。 善于高飞的黄鹤尚且不能飞过,敏捷的猿猴也发愁难以攀援。 青泥岭多么迂回曲折,百步之内要绕岩峦转九个弯。 山高得可以摸到参宿和井宿,仰头望天紧张得不敢呼吸,用手抚胸坐下长叹。 问你西游何时能回还?可怕的道路险峻难以攀登。 只见悲伤的鸟在古树上哀鸣,雄飞雌随在树林间盘旋。 又听见杜鹃在月夜啼叫,使空山充满愁情,蜀道难行比登天还难,让人听了容颜憔悴。 连绵的山峰离天不足一尺,枯松倒挂倚靠着绝壁。 急流瀑布争相喧闹,水击岩石转动巨石万壑雷鸣。 蜀道如此险峻,可叹你这远方之人为什么要来这里呢! 剑门关险峻高大,一人守关,万人难开。 守关之人若非亲信,就会变成豺狼般的祸害。 清晨要躲避猛虎,傍晚要躲避长蛇。 它们磨牙吸血,杀人如麻。 锦城虽然说是快乐之地,还不如早早回家。 蜀道难行比登天还难,侧身西望令人长叹不已。

赏析

《蜀道难》是李白浪漫主义诗歌的代表作,以雄奇夸张的笔触描绘蜀道险峻。全诗运用丰富的想象和神话传说,将现实与幻想巧妙结合。艺术特色突出:一是夸张手法的极致运用,如'难于上青天''去天不盈尺';二是句式长短错落,韵律跌宕起伏,与蜀道险峻相呼应;三是反复咏叹'蜀道之难难于上青天',形成强烈的情感节奏。诗歌不仅写景,更暗含对时局的隐忧,展现了李白豪放飘逸的诗风和对社会现实的深刻关注。

创作背景

此诗约作于唐玄宗天宝初年,李白初入长安时期。关于创作动机有多种说法:一说为送友人入蜀而作;一说借蜀道之险喻仕途艰难;还有认为暗含对时局的政治隐喻。诗歌借鉴了前代关于蜀道艰险的描写,但李白以超凡的想象力将其提升到新的艺术高度,成为唐诗中描写山水险峻的巅峰之作。