《感时留别从兄徐王延年从弟延陵》唐 · 李白

在线阅读《感时留别从兄徐王延年从弟延陵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李白

天籁何参差,噫然大块吹。

玄元包橐籥,紫气何逶迤。

七叶运皇化,千龄光本支。

仙风生指树,大雅歌螽斯。

诸王若鸾虬,肃穆列藩维。

哲兄锡茅土,圣代罗荣滋。

九卿领徐方,七步继陈思。

伊昔全盛日,雄豪动京师。

冠剑朝凤阙,楼船侍龙池。

鼓钟出朱邸,金翠照丹墀。

君王一顾盼,选色献蛾眉。

列戟十八年,未曾辄迁移。

大臣小喑鸣,谪窜天南垂。

长沙不足舞,贝锦且成诗。

佐郡浙江西,病闲绝驱驰。

阶轩日苔藓,鸟雀噪檐帷。

时乘平肩舆,出入畏人知。

北宅聊偃憩,欢愉恤茕嫠。

羞言梁苑地,烜赫耀旌旗。

兄弟八九人,吴秦各分离。

太贤达机兆,岂独虑安危。

小子谢麟阁,雁行忝肩随。

令弟字延陵,凤毛出天姿。

清英神仙骨,芬馥茝兰蕤。

梦得春草句,将非惠连谁。

深心紫河车,与我特相宜。

金膏犹罔象,玉液尚磷缁。

伏枕寄宾馆,宛同清漳湄。

药物多见馈,珍羞亦兼之。

谁道溟渤深,犹言浅恩慈。

鸣蝉游子意,促织念归期。

骄阳何太赫,海水烁龙龟。

百川尽凋枯,舟楫阁中逵。

策马摇凉月,通宵出郊圻。

泣别目眷眷,伤心步迟迟。

愿言保明德,王室伫清夷。

掺袂何所道,援毫投此辞。

中原五言古诗人生感慨凄美叙事

注释

天籁:自然界的音响

大块:指天地自然

玄元:道家指天地本源

橐籥:古代风箱,喻天地造化

七叶:七代,指唐皇室传承

螽斯:《诗经》篇名,喻子孙繁盛

鸾虬:鸾凤与虬龙,喻皇室宗亲

七步:曹植七步成诗典故

凤阙:皇宫

丹墀:宫殿前红色台阶

贝锦:谗言诬陷之辞

紫河车:中药名,喻珍贵情谊

溟渤:大海

促织:蟋蟀,喻思归

译文

自然音响多么参差不齐,天地呼吸发出巨大声响。玄妙本源包含造化之功,祥瑞紫气蜿蜒绵长。七代帝王运化皇道,千年光辉照耀宗室支脉。仙风生于指树之喻,大雅诗中歌颂子孙昌盛。诸位亲王如鸾凤虬龙,庄严肃穆位列藩镇。贤明的兄长受封茅土,圣明时代获得荣宠。身居九卿统领徐地,才思敏捷继承陈思王曹植。往昔全盛之时,雄豪气概震动京城。冠剑齐整朝拜皇宫,楼船排列侍奉龙池。鼓钟之声出自王府,金翠之光映照丹墀。君王偶然顾盼,挑选美女进献蛾眉。列戟仪仗十八年来,从未有过变动。大臣稍有不慎,便被贬谪流放至南方边陲。长沙之地不足起舞,谗言如贝锦织成诗章。在浙江西岸辅佐郡守,因病闲居断绝驱驰。台阶庭院日渐生满苔藓,鸟雀在檐帷间喧闹。时常乘坐平肩小轿,出入都怕被人知晓。在北宅暂且休憩,欢愉中体恤孤寡。羞于提及梁苑旧地,往日的烜赫旌旗耀眼。兄弟八九人,在吴秦各地分离。大贤能洞察先机,岂只考虑个人安危。我辞别麟阁之位,惭愧地随行雁列。令弟延陵,天生凤毛资质。清俊英挺具神仙骨相,芬芳如香草芷兰。梦中得春草诗句,若非惠连还能是谁。深心如同紫河车,与我特别相宜。金丹尚且难以捉摸,玉液仍显模糊。卧病寄居宾馆,宛如清漳水边。药物常有人馈赠,珍馐美味兼而有之。谁说溟渤海水深邃,犹言恩情浅薄。鸣蝉唤起游子心意,蟋蟀鸣叫思念归期。骄阳为何如此酷烈,海水炙烤着龙龟。百川都已干枯,舟楫搁浅在道路中央。策马摇动凉月,通宵达旦走出郊野。含泪告别目光眷恋,伤心脚步迟迟难行。愿您保持明德,王室期待清平。执袖相别有何可说,提笔投下这首辞章。

赏析

这首长篇留别诗展现了李白深厚的宗室情谊和复杂的人生感慨。诗人运用大量典故和神话意象,从天地玄元写到皇室荣衰,从个人遭遇写到家国情怀,时空跨度极大。艺术上融合了浪漫主义的夸张想象与现实主义的细腻描写,既有'天籁参差'的宏大开篇,又有'阶轩苔藓'的细微观察。诗中'七步继陈思'等典故的巧妙化用,体现了李白深厚的文学修养。情感表达层次丰富,既有对往昔辉煌的追忆,又有对现实困境的无奈,更包含对兄弟情谊的珍视和对国家命运的关切,是一首融个人遭遇与时代背景于一体的力作。

创作背景

此诗作于李白晚年,当时诗人因卷入永王李璘案被流放夜郎,遇赦后漂泊于江南一带。诗中提到的从兄徐王延年、从弟延陵均为唐宗室成员,李白通过这首诗表达了对宗室亲友的深厚感情,同时抒发了自身政治失意、漂泊无依的感慨。作品反映了安史之乱后唐王朝的动荡局面和宗室成员的艰难处境,具有重要的历史史料价值。