注释
鲁郡:今山东兖州一带
尧祠:祭祀尧帝的祠庙,位于兖州
吴五:李白友人,排行第五,名不详
琅琊:今山东临沂,古称琅琊
奠桂酒:以桂花酒祭奠送行
拜舞:古代送别时的礼节仪式
芳樽:精美的酒器
译文
尧帝逝去已有三千年,青松掩映的古庙依然留存。
为你送行以桂花酒祭奠,拜舞之礼净化我们的心灵。
夕阳催促着归去的人,接连歌唱倾尽美酒。
马儿嘶鸣众人醉意起身,分别时刻还能说些什么。
赏析
这首诗以尧祠古迹为背景,将送别之情融入历史长河的宏大视野中。前两句'尧没三千岁,青松古庙存',通过三千年的时间跨度与青松古庙的空间意象,营造出苍茫深远的意境。中四句详细描写送别场景,'奠桂酒''拜舞'等古礼的运用,赋予送别仪式以庄严典雅的色彩。尾联'马嘶俱醉起,分手更何言',以醉后无言的场景收束,含蓄深沉,余韵悠长。全诗将个人情谊置于历史文化的宏大背景中,展现了李白诗歌特有的浪漫主义气质和深厚的历史感。
创作背景
此诗作于唐玄宗天宝四载(745年)秋,李白时年45岁,在鲁郡(今山东兖州)一带漫游。当时李白刚被'赐金放还'离开长安,正处于人生失意阶段。尧祠作为祭祀上古贤君尧帝的古迹,引发诗人对历史兴衰的感慨。送别友人吴五前往琅琊,触景生情,将个人际遇、友情离别与历史沉思巧妙融合,创作出这首意境深远的送别诗。