注释
玉泉山:位于今湖北当阳,以泉水甘美闻名
乳窟:指钟乳石洞穴
仙鼠:蝙蝠的雅称
茗:茶树的嫩芽,代指茶叶
洪崖:传说中的仙人洪崖先生,黄帝的臣子
宗英:同宗中的杰出人物,指族侄僧中孚
禅伯:对高僧的尊称
无盐:战国时齐国丑女钟离春,此处为自谦之词
西子:西施,春秋时越国美女
诸天:佛教语,指护法众天神
译文
常听说玉泉山上,山洞里多钟乳石窟。蝙蝠如白鸦般倒挂,在清溪月影中悬垂。茶树生长在岩石间,玉泉流水永不停歇。根茎洒落芬芳津液,采服可滋润肌骨。丛生的老茶树卷着绿叶,枝枝叶叶相连。晒制成仙人掌茶,好似拍着洪崖仙人的肩膀。举世都未曾见过,它的美名由谁传扬。同宗英才乃是高僧,赠我佳作诗篇。如同明镜照见无盐,我自觉惭愧如西施般娇艳。清晨闲坐颇有雅兴,长声吟诵传播诸天。
赏析
此诗是中国历史上第一首咏茶诗,具有开创性意义。李白以夸张的想象和神话色彩,将仙人掌茶与玉泉山的仙境相联系。前八句描绘产茶环境的神秘幽静,'仙鼠如白鸦'的比喻新颖奇特。中间六句写制茶过程,'似拍洪崖肩'将制茶动作仙化,富有浪漫色彩。后八句转入赠答主题,用'无盐''西子'的对比表达自谦,结尾'播诸天'凸显诗歌的传播力。全诗将饮茶提升到修仙养生的境界,体现盛唐文人茶文化的雅趣。
创作背景
此诗作于唐玄宗天宝年间(742-756),李白游历湖北当阳玉泉寺时。族侄僧中孚(玉泉寺僧人)将当地特产的仙人掌茶赠予李白,并附诗相赠,李白以此诗答谢。玉泉山是佛教圣地,仙人掌茶是当地名茶,经晒制后形似手掌而得名。此诗是研究唐代茶文化的重要文献,见证了中国咏茶诗的开端。