注释
平明:天刚亮的时候
日观:泰山日观峰,观日出的最佳地点
云关:云雾笼罩的山关
窈窕:深远幽静的样子
八极:八方极远之地
青童:仙童,道教传说中的仙人侍童
绿发:乌黑的头发,形容青春年少
云鬟:古代妇女的环形发髻,此处指仙童的发型
蹉跎:虚度光阴
凋朱颜:容颜衰老
译文
清晨登上日观峰,举手拨开云雾关。
精神向四方飞扬,仿佛超脱天地间。
黄河从西方奔来,蜿蜒流入远山峦。
凭靠山崖览八方,极目远望长空闲。
偶然遇见一仙童,乌黑头发双云鬟。
笑我学仙已太晚,虚度光阴损容颜。
犹豫之间忽不见,仙踪浩渺难追攀。
赏析
本诗展现李白登泰山时的奇幻体验,将现实景观与神仙幻想完美结合。前四句写登顶观日的豪迈气概,'举手开云关'极具动感,展现诗人征服自然的雄姿。中间四句描绘壮阔山河,'黄河窈窕'以柔美笔触写雄浑景象,形成独特意境。后六句转入遇仙情节,通过仙童的调侃暗示求仙的迫切,结尾'浩荡难追攀'既写仙踪飘渺,也暗含对长生不老的向往。全诗想象奇崛,语言奔放,充分体现李白浪漫主义的诗歌特色。
创作背景
此诗作于唐玄宗天宝元年(742年),李白应诏入京前游历泰山时所作。当时李白已年过四十,虽诗名显赫但仕途未达,对道教神仙之说深感兴趣。泰山作为五岳之首,自古就是帝王封禅和仙人聚居的圣地,李白登临寄情,将个人求仙问道的愿望与壮丽山河相结合,创作了这组《游泰山》诗。