注释
香炉峰:庐山北峰,因形似香炉且常云雾缭绕而得名
三百丈:夸张手法,形容瀑布高度,非实指
歘(xū):忽然,迅疾的样子
河汉:银河,天河
潨(cóng)射:水流冲击飞溅
琼液:仙露,喻指瀑布水
尘颜:尘世的面容,指俗世之累
译文
向西攀登香炉峰,向南望见瀑布水。
悬挂的水流高达三百丈,喷涌山谷数十里。
忽然如闪电般袭来,隐约似白虹升起。
初看惊为银河坠落,半洒在云天之中。
仰观气势愈发雄壮,赞叹造物主的神功。
海风吹而不断,江月映照更显空明。
空中水花四溅,左右冲刷着青翠石壁。
飞溅的水珠散若霞光,流淌的泡沫在巨石上沸腾。
我喜爱名山大川,面对此景心境更加闲适。
不说是饮用仙露,还能洗净尘世容颜。
暂且满足平生所好,永愿辞别人间俗世。
赏析
本诗以雄奇夸张的笔法描绘庐山瀑布的壮丽景象。开篇点明观察方位,'挂流三百丈'以数字夸张突出瀑布高度。'歘如飞电'四句连用闪电、白虹、银河比喻,展现瀑布的动态美。'海风吹不断'二句虚实结合,既写实景又富哲理。后六句转写主观感受,表达超脱尘世之志。全诗想象瑰丽,比喻新颖,将自然景观与人生感悟完美融合,体现了李白浪漫主义的诗风特色。
创作背景
此诗作于唐玄宗开元十四年(726年),李白初游庐山时。时年25岁的李白离开蜀地漫游,途经九江登庐山,被瀑布奇观震撼而作。这是李白早期山水诗代表作,展现其豪放不羁的个性与对自然山水的热爱。庐山瀑布此后成为李白诗歌中的重要意象。