《送杨山人归天台》唐 · 李白

在线阅读《送杨山人归天台》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李白

客有思天台,东行路超忽。

涛落浙江秋,沙明浦阳月。

今游方厌楚,昨梦先归越。

且尽秉烛欢,无辞凌晨发。

我家小阮贤,剖竹赤城边。

诗人多见重,官烛未曾然。

兴引登山屐,情催泛海船。

石桥如可度,携手弄云烟。

五言古诗写景吴越山峰山水田园

注释

天台:山名,在今浙江天台县北,为佛教天台宗发源地

超忽:遥远貌

浙江:即钱塘江

浦阳:浦阳江,流经浙江诸暨、萧山等地

:指湖北湖南一带,此处代指游历之地

:古国名,辖境包括今天台山所在地区

秉烛欢:指夜以继日地欢聚

小阮:指阮籍侄阮咸,此处借指族侄或友人

剖竹:古代授官称剖竹,因竹使符为信物

赤城:天台山南门,土色皆赤,状似云霞

登山屐:谢灵运特制木屐,用于登山

石桥:天台山名胜,悬架两崖间,下临深渊

译文

有客思念天台山,东行之路遥远漫长。 秋日钱塘江潮水退去,浦阳月下沙洲明亮。 如今游历刚厌倦楚地,昨夜梦中已先归越乡。 且尽情享受秉烛夜欢,莫推辞凌晨就要启航。 我家贤侄在赤城边为官,诗人多受他看重敬仰。 官署烛火都未曾点燃,只因山水之趣更令人向往。 兴致来时穿着登山木屐,豪情催动泛海的行船。 若可度过天台山石桥,愿与你携手嬉戏云烟间。

赏析

本诗展现了李白送别友人的深情厚谊与对天台山的神往。艺术上采用虚实相生手法,现实送别与想象归程交织。'涛落浙江秋,沙明浦阳月'工笔写景,勾勒出清秋江月意境。'昨梦先归越'巧妙表现归心似箭。结尾'携手弄云烟'浪漫飘逸,体现李白特有的仙道情怀。全诗语言流畅自然,情感真挚奔放,将送别之情升华为对隐逸生活的向往。

创作背景

此诗作于李白漫游吴越时期。杨山人为隐居天台山的道士,李白游历至楚地与之相逢。天台山作为佛道名山,深深吸引着崇尚自然的诗人。诗中提及的'小阮'可能指当时在天台附近为官的族侄,反映出李白与天台山的深厚渊源。此诗既是对友人归隐的赠别,也是诗人自身向往山林生活的真情流露。