注释
荅:同'答',答谢、回应之意
乌纱帽:古代官员常戴的黑色纱帽,唐代逐渐成为官服标配
白接䍦(lí):古代一种白色头巾,多为隐士或平民所戴
山人:山野之人,隐士的自称
稚子:幼子,小孩子
译文
收到友人赠送的乌纱帽,胜过平日所戴的白接䍦头巾。我这山野之人从不照镜自看,倒是小儿子说这帽子很相配。
赏析
这首诗以轻松幽默的笔调,展现了李白洒脱不羁的个性。前两句通过'乌纱帽'与'白接䍦'的对比,暗示了仕途与隐逸的不同生活选择。后两句以'不照镜'的洒脱和'稚子道相宜'的天真,生动刻画了诗人超然物外的形象。全诗语言质朴自然,在简短的二十字中,既表达了对友人的感谢,又表明了不慕荣利的隐士情怀,体现了李白'清水出芙蓉,天然去雕饰'的艺术特色。
创作背景
此诗作于李白隐居庐山时期。天宝三年(744年),李白被'赐金放还'后游历至庐山,期间友人赠其乌纱帽,诗人以此诗作答。此时的李白虽对仕途失望,但仍保持豁达心境,诗中既可见其曾经的政治抱负,又展现了对隐逸生活的适应与享受。