注释
汝海:指汝水,在今河南省境内
龙门:洛阳南郊的龙门山,香山寺所在地
九霄:天空极高处,喻高远境界
玉斗:北斗星
网户:雕刻有网状花纹的门窗
银河耿花宫:明亮的银河照耀着佛寺。花宫指佛寺
凤驾王子:用王子乔乘凤仙去的典故,指王方城
虎溪远公:用慧远法师送客不过虎溪的典故,指奉国瑩上人
桂枝:喻高尚的品格,兼指秋景
棣华:棠棣之花,喻兄弟情谊,指从弟幼成、令问
伊水:流经龙门的河流
译文
清晨从汝水东岸出发,傍晚栖息在龙门山中。
寒水傍晚波涛湍急,落叶飘零秋山空寂。
极目远望九霄高远,赏玩幽景万壑相通。
眼中映着沙洲明月,心中清如松下凉风。
北斗横斜映照窗棂,银河明亮照耀佛宫。
兴致正浓趣味闲逸,欢愉过后情意未终。
想起乘凤的王子乔,怀念虎溪的慧远公。
独坐感受桂枝萧瑟,棠棣之花不再相同。
将遗憾寄托给伊水,悠悠流水怎能穷尽。
赏析
这首诗展现了李白诗歌典型的浪漫主义风格和精湛的艺术手法。开篇以时空转换起笔,'朝发''暮栖'的对仗勾勒出行程轨迹。中间六句描绘秋夜龙门景色,'水寒''木落'营造出清冷空寂的意境,'目皓''心清'则转入内心感受,情景交融。'玉斗''银河'二句将天文景象与佛教建筑巧妙结合,富有神秘色彩。后六句转入对友人的思念,用王子乔、慧远公的典故高雅贴切,'桂枝''棣华'的比喻既切秋景又寓深情。结尾以伊水寄恨,余韵悠长。全诗对仗工整而不失自然,用典精当而意境开阔,充分体现了李白诗歌豪放飘逸又深情绵邈的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐玄宗开元年间(约725年),李白青年时期游历洛阳时。当时李白25岁左右,初次离开蜀地漫游中原,在洛阳龙门香山寺夜宿时,思念远方的友人而作。王方城、奉国瑩上人、幼成、令问都是李白在游历中结识的友人。龙门香山寺是唐代著名佛教寺院,位于洛阳城南伊阙龙门山,为文人雅集之地。此诗反映了李白早期诗歌中已有将自然景观、佛教意境与个人情感融为一体的创作特点。