注释
世路:人生道路,仕途
太行:太行山,喻指艰险难行
回车:掉转车头,指退隐
万族:万物,众生
凋枯:凋零枯萎
销铄:消磨损耗
春华:青春年华
照灼:照耀,焕发光彩
昆山玉:昆仑山美玉,喻指珍贵不朽之物
璀错:璀璨交错,光彩夺目
麟阁:麒麟阁,汉代悬挂功臣画像之处
译文
人生道路如太行险峻,回车退隐又能依托何处?
万物都已凋零枯萎,竟无丝毫欢乐可寻。
旷野中白骨累累,幽魂一同消磨殆尽。
荣华富贵应当及时把握,青春年华应当焕发光彩。
人非昆仑美玉,怎能永远璀璨生辉?
身死但求不朽,荣名永载麒麟阁中。
赏析
本诗以太行险峻喻世路艰难,开篇即营造悲凉氛围。'万族凋枯''旷野白骨'的意象群,展现战乱后民生凋敝的惨状,体现李白对现实的深刻观察。后四句转折,提出'荣贵当及时'的积极人生态度,但最终归结于'荣名麟阁'的功业追求,反映诗人用世之心与超脱之愿的矛盾统一。全诗语言凝练,意象对比强烈,在悲慨中见豪迈,典型体现盛唐诗人既关注现实又不失理想的特质。
创作背景
此诗作于天宝三载(744年)李白离京后漫游时期。当时朝政腐败,安史之乱初现端倪,诗人目睹社会动荡、民生疾苦,结合自身仕途失意的遭遇,借古题抒发现实感慨。组诗《拟古十二首》模仿《古诗十九首》风格,但注入盛唐特有的豪迈气概和现实关怀。