《杂曲歌辞 荆州歌》唐 · 李白

在线阅读《杂曲歌辞 荆州歌》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李白

白帝城边足风波,瞿塘五月谁敢过。

荆州麦熟茧成蛾,缫丝忆君头绪多,拨谷飞鸣奈妾何。

乐府商妇婉约幽怨抒情

注释

白帝城:在今重庆奉节东白帝山上,地处瞿塘峡口

瞿塘:瞿塘峡,长江三峡之一,以险峻著称

缫丝:煮茧抽丝,谐音'思',暗喻思念纷乱如丝

拨谷:布谷鸟,其鸣声似'布谷',又谐音'伯姑',暗指夫婿

译文

白帝城边风急浪高多险恶,五月瞿塘峡险谁敢轻易渡过。 荆州麦熟时节春蚕已成飞蛾,煮茧抽丝忆君情思纷乱如麻,布谷飞鸣叫我如何排解愁绪。

赏析

这首诗以荆州女子的口吻,抒写对远行丈夫的深切思念。前两句以白帝城、瞿塘峡的险恶环境暗喻丈夫行役之险,后三句通过麦熟、茧蛾、缫丝等意象,将农事活动与思妇情感巧妙结合。'缫丝忆君头绪多'运用谐音双关,'丝'谐'思',生动表现思绪纷乱。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,具有浓郁的民歌风味。

创作背景

此诗作于李白漫游荆楚时期。荆州地处长江中游,是唐代重要的商业交通枢纽。诗人借鉴当地民歌形式,以思妇口吻反映唐代商旅频繁、征人远行的社会现实。作品收录于《乐府诗集》,属于唐代新乐府辞的代表作之一。