注释
漆林渡:古渡口名,具体位置待考
万巨:李白友人,生平不详
倒空青:形容水色清澈如倒映天空
积素:积聚的白色云雾
吞翕:形容水流湍急吞吐之状
注公栅:可能与古代军事设施有关
陈焦墓:古墓名,具体所指待考
上干:形容山势高耸入云
琼树:玉树,喻指友人高洁品格
清光:清雅的风采,指友人万巨
译文
清晨西行经过大蓝山,向南来到漆林渡口。水色清澈倒映碧空,林间晨雾如白练横陈。急流奔腾吞吐不息,层层浪涛竞相奔注。潭水清澈可映天上星辰,如龙腾起拨开水中迷雾。险峻山岩旁有注公栅栏,突兀而立的是陈焦古墓。山岭陡峭纷纷高耸入云,河水明净令人频频回望。因而思念起万夫子您,如饮琼浆解除我的渴慕。何时才能再睹您清雅风采,相聚欢饮共咏美好诗篇。
赏析
本诗是李白寄赠友人万巨的山水行旅诗。前八句以雄奇笔触描绘漆林渡的壮丽景色:『水色倒空青』写水天相映之清澈,『林烟横积素』状晨雾缭绕之朦胧,『漏流吞翕』『沓浪奔注』摹水流湍急之动态,『潭落天上星』『龙开水中雾』则运用神话意象营造奇幻境界。后四句转入对友人的深切思念,『解渴同琼树』化用《诗经》典故,将友情比作琼浆玉液,结尾『相欢咏佳句』呼应诗人身份,体现盛唐文人以诗会友的风雅。全诗将山水描写与友情抒发完美结合,展现李白诗歌特有的浪漫主义色彩。
创作背景
此诗创作于李白漫游时期,具体年份待考。万巨是李白交游圈中的一位友人,可能为隐士或地方文人。诗中提及的漆林渡、大蓝山等地名反映李白曾游历今安徽一带。唐代文人重视山水游历与诗文唱和,此诗正是盛唐时期文人交往的典型记录,体现李白对友情的珍视及其对自然山水的热爱。