注释
饭颗山:山名,具体位置不详,一说在长安附近
杜甫:唐代著名诗人,李白好友
笠子:斗笠,遮阳挡雨的帽子
日卓午:正午时分,太阳直射的时候
太瘦生:太瘦了。'生'为语助词,无实义
作诗苦:指杜甫作诗刻苦认真,反复推敲
译文
在饭颗山上偶然遇见杜甫,
正午时分他头顶斗笠在赶路。
问他分别以来为何如此消瘦,
都说是从前作诗太过辛苦。
赏析
这首诗以幽默诙谐的笔调,生动刻画了杜甫苦吟诗人的形象。前两句写相遇场景,'饭颗山头'、'日卓午'点明时间地点,'顶戴笠子'勾勒出杜甫朴素形象。后两句通过问答形式,'太瘦生'既写实又夸张,'作诗苦'点明原因,既体现了李白对杜甫创作态度的赞赏,又带有善意的调侃。全诗语言通俗自然,情感真挚,展现了盛唐两位大诗人之间的深厚友谊和不同的创作风格。
创作背景
此诗作于天宝三载(744年)李白与杜甫在洛阳相遇后。当时李白44岁,杜甫33岁,两人结下深厚友谊。这首诗反映了李白豪放洒脱与杜甫沉郁严谨的不同诗风,也记录了唐代诗坛双星的交往轶事。关于此诗是否李白所作,学界尚有争议,但历来被作为李杜友谊的佳话流传。