注释
安州应城:今湖北应城市,唐代属安州
玉女汤:应城著名温泉,传说为玉女所化
歊(xiāo)素烟:蒸腾的白色水汽
皎镜函空天:如明镜般映照天空
七泽:指云梦泽等楚地七大湖泊
朝宗:江河归向大海,喻诸侯朝见天子
微涓:细小的水流,诗人自喻
译文
神女逝于幽静之境,温泉奔流向大川。
阴阳交汇如燃炭,天地造化开灵泉。
地底闪烁红色火焰,沙旁蒸腾白色云烟。
沸腾的水珠映明月,如镜水面涵青天。
香气浮动兰芳满溢,水色泛红桃花灼然。
凝神观览万物入目,暗流连通七泽相连。
治病功效无与伦比,盈亏变化大道周全。
清波荡漾气息清澈,晒发嬉戏流水潺湲。
水流分散滋润楚地,分别灌溉宋玉之田。
本可供奉帝王巡幸,奈何地处偏僻边远。
独自随着朝宗江水,奔赴大海贡献微涓。
赏析
本诗展现了李白早期诗歌的浪漫主义特色。诗人以神话传说起笔,将温泉与神女相联系,赋予自然景观以神秘色彩。诗中'阴阳结炎炭,造化开灵泉'等句,体现李白对道家阴阳哲学的深刻理解。写景层次分明,从地底朱火到水面明月,从兰芳桃花到七泽潜流,立体展现温泉的奇幻景观。结尾'独随朝宗水,赴海输微涓',借温泉自喻,抒发虽处偏远仍心系朝廷的抱负,含蓄中见豪情。全诗想象瑰丽,对仗工整,熔神话、写景、抒情于一炉,已初显李白诗歌的典型风格。
创作背景
此诗作于开元十五年(727年)前后,李白游历安州(今湖北安陆)时期。时年27岁的李白与故相许圉师孙女结婚,定居安陆,开始'酒隐安陆,蹉跎十年'的生活。在此期间他游历周边山水,探访名胜古迹。应城玉女汤是当时著名的温泉胜地,传说为玉女所化。李白借此温泉抒怀,既展现了对自然奇观的赞叹,也流露出希望得到朝廷重用的政治抱负。