《示金陵子》唐 · 李白

在线阅读《示金陵子》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李白

金陵城东谁家子,窃听琴声碧窗里。

落花一片天上来,随人直渡西江水。

楚歌吴语娇不成,似能未能最有情。

谢公正要东山妓,携手林泉处处行。

七言古诗人生感慨写景吴越城东

注释

金陵子:指金陵(今南京)的歌妓

碧窗:绿纱窗,代指女子居所

西江水:指长江,金陵位于长江下游

楚歌吴语:楚地歌声和吴地方言,形容金陵子语音动听

谢公:指东晋名士谢安,曾隐居会稽东山,蓄妓游乐

东山妓:谢安隐居时携带的歌妓

译文

金陵城东那是谁家的女子,悄悄在绿纱窗后聆听琴声。 像一片落花从天上飘来,随着人儿直渡西去的江水。 唱着楚歌说着吴语娇媚动人,似会不会最是含情脉脉。 谢安正要东山携妓游乐,与美人携手漫步山林泉石处处行走。

赏析

这首诗展现了李白诗歌特有的浪漫主义色彩和豪放不羁的个性。前四句以'窃听琴声'的细节切入,用'落花一片天上来'的奇妙比喻,将金陵子飘然而至的形象写得灵动飘逸。后四句通过'楚歌吴语娇不成'的生动描写,刻画了女子娇羞动人的情态。最后用谢安东山携妓的典故,表达了诗人向往自由洒脱生活的志趣。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,充分体现了李白诗歌'清水出芙蓉,天然去雕饰'的艺术特色。

创作背景

此诗作于李白漫游金陵时期(约726-727年)。当时李白初出蜀地,意气风发,在金陵一带游历。诗中'金陵子'是当地一位歌妓,李白通过描写与她的交往,表达了对自由生活的向往和对功名富贵的淡泊态度。诗中引用谢安东山携妓的典故,也暗含了诗人希望像谢安一样先隐后仕的人生理想。