注释
宝剑双蛟龙:传说干将莫邪铸成雌雄双剑,化龙飞去
雪花照芙蓉:剑光如雪花映照芙蓉般璀璨
雷腾不可冲:剑气如雷霆奔腾,不可阻挡
风胡:春秋时著名相剑师风胡子
吴水楚山:指代吴楚之地,暗含历史典故
神物会当逢:喻指贤才终将遇合
译文
雌雄宝剑如蛟龙双飞,剑光如雪花映照芙蓉般璀璨。精芒照射天地,气势如雷霆奔腾不可阻挡。一旦离开金饰剑匣,便各自飞沉失去相伴。相剑名师风胡子早已逝去,因此宝剑隐藏锋芒。吴地水深万丈,楚地山遥千重。但雌雄双剑终不会永隔,神异之物定当重逢。
赏析
本诗以宝剑喻贤才,通过雌雄双剑的分离与重逢,抒发了诗人对人才遇合的深刻思考。前六句极写宝剑之神异:'雪花照芙蓉'状其光华,'雷腾不可冲'显其气势,'飞沈失相从'暗含离别之痛。后六句转入哲理思考:因无知音(风胡)故潜藏锋芒,但坚信'神物会当逢'。全诗想象奇崛,比喻精妙,在雄浑豪放中蕴含深沉的哲理思考,体现了李白诗歌典型的浪漫主义特色。
创作背景
此诗作于李白漫游吴楚时期,借干将莫邪宝剑传说抒怀。当时李白尚未得朝廷重用,但依然保持乐观信念。诗中'雌雄终不隔'的预言,既是对自身才华的自信,也反映了盛唐时期士人积极用世的精神风貌。该诗是李白《古风五十九首》组诗中的重要篇章,展现其政治理想和人生追求。