注释
闾丘处士:闾丘,复姓;处士,隐居不仕的贤人
素业:清高的职业,指隐居生活
沙塘陂:水边地名,指隐居之处
荷衣:用荷叶编制的衣服,喻高洁
山海经:古代地理志怪典籍,此处指隐居读物
散帙:打开书卷
遥帷:远处的帷幕,指隐居的居所
露葵:带露水的葵菜,指田园蔬菜
树桃李:种植桃李,喻结交朋友
茅茨:茅草屋顶,指简陋居所
译文
贤人有着清高的志业,就在那沙塘水边隐居。竹影在秋月下摇曳,荷叶衣飘落在古池。闲来阅读《山海经》,散开书卷卧在远帷。且沉醉于田园乐趣,于是忘却了山林之约。野外对酌劝饮美酒,园中蔬菜烹煮露葵。如若能够种植桃李,请为我结个茅草屋。
赏析
这首诗展现了李白对隐逸生活的向往和对友人闾丘处士的赞赏。诗中'竹影扫秋月,荷衣落古池'一联,以动写静,竹影轻拂秋月,荷叶飘落古池,营造出清幽脱俗的意境。'闲读山海经,散帙卧遥帷'描写了处士闲适的读书生活,体现了道家逍遥自在的精神。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,通过田园风物的细腻描写,表达了诗人对隐逸生活的深切向往。
创作背景
此诗作于李白漫游时期,具体创作时间不详。闾丘处士是李白游历途中结识的一位隐士,诗人被其高洁品格和隐逸生活所吸引,遂作此诗相赠。唐代隐逸文化盛行,许多文人士大夫向往山林生活,这首诗反映了盛唐时期文人的隐逸情怀和对自然生活的追求。