注释
海水不满眼:形容海水浅显,不能尽兴观赏
观涛难称心:观看海涛也难以满足心意
蓬莱石:传说中蓬莱仙山的石头
巨鳌簪:巨鳌头顶的簪子,比喻仙山石峰
华顶:天台山华顶峰,浙东名胜
舄吟:舄,鞋子;舄吟指漫步吟诗
射的:传说中仙人居住的地方
山阴:今浙江绍兴,道教胜地
禹穴:大禹的墓穴,在会稽山
云门:云门寺,在绍兴云门山
绿萝:绿色藤萝,指山林景色
鸣琴:弹琴,指思念之情
译文
海水浅显不能尽收眼底,观看海涛也难以称心。
才知道那蓬莱仙山的石头,原来是巨鳌头顶的玉簪。
送你游览天台华顶峰,让我不禁漫步吟诗。
仙人居住在射的山中,道士隐居在山阴之地。
沿着溪流寻找禹穴遗迹,云门寺远在深山峻岭。
秋月映照绿萝的夜晚,我将在琴声中把你思念。
赏析
这首诗是李白送别友人纪秀才游历越地(今浙江)的赠别之作。全诗以浪漫的笔触描绘越地的山水名胜,充满仙道色彩。前四句以蓬莱、巨鳌等神话意象起兴,展现诗人丰富的想象力。中间四句具体描写越地的仙道遗迹,华顶、射的、山阴、禹穴、云门等地名虚实结合,营造出神秘飘逸的意境。最后两句'绿萝秋月夜,相忆在鸣琴',以景结情,将离别之情融入清幽的秋夜琴声中,余韵悠长。诗歌语言清新自然,意境空灵超逸,充分体现了李白诗歌的浪漫主义特色。
创作背景
此诗作于李白漫游吴越时期。开元十四年(726年),李白出蜀后沿江东下,游历金陵、扬州等地,后至越中(今浙江一带)。越地素有'东南山水越为首'的美誉,且道教文化兴盛,吸引了众多文人道士。李白在此结识了纪秀才等友人,写下多首游仙题材的诗作。此诗既是对友人游历的赠言,也表达了诗人对越地仙山道境的向往之情。