注释
白玉绳:指北斗星,古人以玉绳指北斗第五星
建章阙:汉代建章宫前的双阙,此处代指金陵的宫阙
汉水:此处指长江,六朝时称长江为汉水
练:白绢,形容江水清澈如练
玄晖:谢朓的字,南朝齐著名诗人
徵:征召,寻访
填膺:充满胸膛,形容悲愤之情
译文
夜空中有什么呢?只有遥远的北斗星熠熠生辉。星光斜照在建章宫阙上,明亮地对着金陵城。长江依旧如白练般清澈,秋夜里的江水格外澄净。长河倾泻着落月的余晖,沙洲上晨寒开始凝结。我独自在板桥浦边饮酒,古代的贤人还有谁能寻访?像谢玄晖这样的才子再也难遇,洒酒祭奠时悲愤之气充满胸膛。
赏析
这首诗是李白秋夜泛舟时怀念南朝诗人谢朓的感怀之作。前八句写景,以白玉绳(北斗星)、建章阙、金陵城、汉水(长江)等意象构建出空灵澄澈的秋夜意境,'汉水旧如练'化用谢朓'澄江静如练'的名句,巧妙关联二人。后四句抒情,直抒对谢朓的追慕之情。全诗情景交融,意境高远,体现了李白诗歌特有的浪漫主义色彩和对前贤的深切追怀。
创作背景
此诗作于李白漫游金陵时期。板桥浦在今南京市西南长江边,是谢朓曾游历之处。李白对谢朓极为推崇,在多首诗中表达仰慕之情。此时李白仕途失意,泛舟江上,触景生情,借怀古抒发自身怀才不遇的感慨。