《江夏使君叔席上赠史郎中》唐 · 李白

在线阅读《江夏使君叔席上赠史郎中》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李白

凤凰丹禁里,衔出紫泥书。

昔放三湘去,今还万死馀。

仙郎久为别,客舍问何如。

涸辙思流水,浮云失旧居。

多惭华省贵,不以逐臣疏。

复如竹林下,叨陪芳宴初。

希君生羽翼,一化北溟鱼。

五言古诗人生感慨友情酬赠叙事客舍

注释

江夏:今湖北武汉江夏区

使君叔:对江夏太守李邕的尊称

史郎中:李白友人,名不详,时任郎中官职

凤凰丹禁:指皇宫,凤凰为祥瑞之鸟,丹禁指宫禁

紫泥书:皇帝诏书,用紫泥封印

三湘:指湖南湘江流域地区

万死馀:形容历经艰险幸存

仙郎:对史郎中的美称

涸辙:干涸的车辙,喻困境

华省:指尚书省,史郎中任职之处

竹林:用竹林七贤典故喻文人雅集

北溟鱼:用庄子《逍遥游》北冥有鱼典故

译文

凤凰从皇宫深处,衔来紫泥封印的诏书。 往日被放逐到三湘之地,如今历经万死得以生还。 与史郎中久别重逢,在客舍中问候近况如何。 如同涸辙之鱼思念流水,又如浮云飘荡失去旧居。 惭愧身为华省贵官,却不因我是逐臣而疏远。 再次相聚如竹林七贤雅集,我有幸陪坐在这美好宴席之初。 希望您能生出羽翼,助我化作北溟的大鱼翱翔。

赏析

这首诗是李白流放夜郎遇赦后所作,展现了诗人历经磨难后的复杂心境。诗中运用'凤凰''紫泥书'等宫廷意象,暗含对往昔荣耀的追忆;'涸辙''浮云'之喻生动表现流放期间的困顿漂泊。后四句用竹林七贤典故,既赞美史郎中的高洁品格,又表达自己渴望重获重用的愿望。尾联化用《庄子》典故,将希望寄托于友人相助,气势雄浑,体现了李白特有的浪漫主义风格。全诗情感真挚,用典贴切,在酬赠诗中别具一格。

创作背景

此诗作于唐肃宗乾元二年(759年)秋,李白流放夜郎途中遇赦东归,在江夏(今武汉)与当地太守李邕(使君叔)宴饮时,赠给友人史郎中。此时李白已59岁,经历安史之乱、入永王李璘幕府、流放等重大人生挫折,诗中既流露出劫后余生的感慨,也表达了对重新施展抱负的期待。