注释
武威:今甘肃武威市,唐代重要军事重镇
银台:唐代皇宫内的银台门,是禁军驻守之地
紫微:紫微垣,星官名,喻指皇帝居所
平明:天刚亮的时候
薄暮:傍晚时分
爱子:指郭将军的爱子或爱将
罗衣:轻软的丝织衣服
畴昔:往日,从前
春晖:春天的阳光
译文
将军年少时从武威出征,如今入宫执掌银台护卫皇居。
清晨拂拭宝剑上朝面圣,傍晚垂着马鞭醉饮而归。
爱子在风中吹奏玉笛,美人对月起舞罗衣飘飞。
往日的雄风豪情恍如梦境,今日相逢只想醉倒在春光里。
赏析
这首诗展现了李白豪放洒脱的诗风,通过对比手法描写郭将军的今昔生活。前六句用明快的笔调描绘将军的显赫地位和奢华生活:'平明拂剑'显其威严,'薄暮醉酒'见其豪放,'吹玉笛''舞罗衣'的闲适场景更添富贵气息。最后两句笔锋一转,'畴昔雄豪如梦里'透出人生如梦的感慨,'醉春晖'则体现了及时行乐的人生态度。全诗节奏明快,对仗工整,在铺陈富贵气象中暗含对功名富贵的淡泊之思。
创作背景
此诗作于李白长安时期(742-744年),当时李白应诏入京任翰林待诏。郭将军可能是当时禁军将领,李白通过这首诗既赞美了将军的英武,也流露出对功名利禄的复杂态度。诗中'畴昔雄豪如梦里'的感慨,可能暗含诗人自身怀才不遇的郁闷。