《宴陶家亭子》唐 · 李白

在线阅读《宴陶家亭子》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李白

曲巷幽人宅,高门大士家。

池开照胆镜,林吐破颜花。

绿水藏春日,青轩秘晚霞。

若闻弦管妙,金谷不能誇。

五言律诗写景友情酬赠山水田园庭院

注释

曲巷:弯曲幽深的小巷

幽人:隐居的高人,指陶姓主人

大士:德行高尚的人,佛教中对菩萨的尊称

照胆镜:传说中能照见人五脏的镜子,此处形容池水清澈

破颜花:绽放的花朵,破颜指花开如人展颜而笑

青轩:华丽的房屋,轩指有窗的长廊或小屋

:隐藏、蕴含

弦管:丝竹乐器,代指音乐

金谷:西晋石崇的金谷园,以奢华著称

译文

弯曲的小巷深处是隐士的住宅,高大的门庭彰显着主人的德行。池塘如明镜般清澈照人,林中鲜花绽放如笑脸迎客。碧绿的春水掩映着春日风光,华丽的亭阁蕴藏着晚霞余晖。若是听到这里美妙的音乐声,连著名的金谷园也无法与之相比。

赏析

这首诗以精湛的笔触描绘了陶家亭子的幽雅景致。首联通过'曲巷'与'高门'的对比,既显环境之幽静,又彰主人之德望。颔联巧用'照胆镜'、'破颜花'的比喻,将静景写活,赋予池水林木以灵性。颈联'藏'、'秘'二字尤为精妙,既写出景色的含蓄美,又暗含主人不事张扬的品格。尾联以金谷园作比,反衬出此处雅致远超世俗奢华。全诗对仗工整,意境清幽,展现了李白诗歌中少见的细腻婉约风格。

创作背景

此诗创作于李白漫游时期,具体时间不详。从内容看,应是李白受邀至一位陶姓隐士家中做客时所作。陶姓可能暗指陶渊明后裔,延续其隐逸传统。诗中描写的亭台景致反映了唐代文人雅士的园林审美趣味,而结尾的金谷园典故,既是对主人品味的赞美,也体现了李白对自然清雅胜过人工奢华的审美取向。