《送侯十一》唐 · 李白

在线阅读《送侯十一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李白

朱亥已击晋,侯嬴尚隐身。

时无魏公子,岂贵抱关人。

余亦不火食,游梁同在陈。

空馀湛卢剑,赠尔托交亲。

中原五言古诗人生感慨叙事古迹

注释

朱亥:战国时期魏国勇士,曾协助信陵君击杀晋鄙

侯嬴:战国时期魏国隐士,大梁夷门监者,为信陵君献计救赵

魏公子:指信陵君魏无忌,战国四公子之一

抱关人:守门小吏,指侯嬴曾为夷门监者

不火食:指生活困顿,无米下锅

游梁:游历大梁(今开封),李白曾游历梁宋之地

在陈:孔子周游列国时在陈国断粮的典故

湛卢剑:古代名剑,传说为欧冶子所铸

译文

朱亥已经击杀晋鄙建功立业,侯嬴却还隐居不为人知。 如今没有像信陵君那样的贤公子,谁会重视守门的小吏呢? 我也像孔子在陈断粮般困顿,游历大梁时与你同样落魄。 只剩下一把湛卢宝剑,赠予你寄托我们深厚的交情。

赏析

这首诗运用战国典故抒发现实感慨,艺术特色鲜明: 1. 用典精当:以朱亥、侯嬴的典故暗喻才士不遇,魏公子典故反衬当世无伯乐 2. 对比强烈:古今对比凸显怀才不遇的悲愤,自身与友人处境的类比加深情感共鸣 3. 意象深刻:湛卢剑象征高洁品格和深厚友谊,赠剑举动体现侠义精神 4. 语言凝练:五言古诗形式简洁有力,典故运用自然贴切,情感真挚动人

创作背景

此诗作于李白漫游时期,具体创作时间约在开元年间。当时李白游历梁宋(今河南商丘一带),结识友人侯十一。诗中借古喻今,通过战国时期侯嬴、朱亥的典故,抒发对现实社会中人才不被重用的感慨,同时表达对友人的深厚情谊。李白此时尚未得志,诗中充满怀才不遇的悲愤和对知音的渴望。