《南阳送客》唐 · 李白

在线阅读《南阳送客》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李白

斗酒勿为薄,寸心贵不忘。

坐惜故人去,偏令游子伤。

离颜怨芳草,春思结垂杨。

挥手再三别,临岐空断肠。

中原五言律诗写景凄美含蓄

注释

斗酒:一斗酒,指送别的酒宴。薄:淡薄,简陋。

寸心:微小的心意,指送别的情谊。

坐惜:因惋惜而坐着。故人:老朋友。

游子:离家远游的人,此处指作者自己。

离颜:离别时的愁容。怨芳草:怨恨芳草引发离愁。

春思:春天的情思。结垂杨:与垂杨缠绕在一起,形容离愁难解。

临岐:来到岔路口,指分别的地方。断肠:形容极度悲伤。

译文

这一斗送别的酒请不要嫌它淡薄,珍贵的是我们这份心意永不相忘。 坐着惋惜老朋友就要离去,偏偏让我这游子更加感伤。 离别的愁容怨恨着萋萋芳草,春天的情思缠绕着依依垂杨。 挥手告别一次次不忍分离,在这分别的路口空自痛断肝肠。

赏析

这首诗以质朴的语言抒写深沉的离别之情。开篇'斗酒勿为薄,寸心贵不忘',用简洁的对比突出情谊的珍贵。中间两联对仗工整,'离颜怨芳草,春思结垂杨'巧妙运用春天意象,将无形的离愁具象化。芳草垂杨本是春色美景,却因离别而染上哀怨色彩,反衬手法增强艺术感染力。尾联'挥手再三别,临岐空断肠',通过重复告别的动作描写,将离别的痛苦推向高潮。全诗情感真挚,意境深远,充分展现孟浩然诗歌含蓄隽永的艺术特色。

创作背景

此诗创作于唐代开元年间,是孟浩然在南阳(今河南南阳)送别友人时所作。孟浩然一生漫游各地,交游广泛,与友人离别成为其诗歌重要题材。南阳作为唐代重要城市,是文人墨客往来频繁之地。诗中既表达了对友人的不舍,也流露出作者作为游子的羁旅之愁,反映盛唐时期文人的交游生活和情感世界。