注释
储邉:李白友人,生平不详
剡中:今浙江嵊州一带,剡溪流域
越乡:指古越国地区,今浙江东部
广陵:今江苏扬州
会稽:今浙江绍兴,古越国都城
天姥:天姥山,在浙江新昌境内
拂石:擦拭石头准备歇息
秋霜:既指季节,也暗喻高洁品格
译文
请问通往剡中的道路如何走?友人指向东南方的越地故乡。
从广陵乘舟出发,水路一直通向遥远的会稽。
溪边翠竹映得流水碧绿,荷花如镜中倒影散发清香。
与你辞别后我将前往天姥山,拂净山石在秋霜中高卧。
赏析
这首诗展现了李白诗歌特有的清新明快风格。前四句以问答形式交代行程,通过'广陵''会稽'等地名的连用,营造出空间的辽阔感。'竹色溪下绿,荷花镜里香'一联对仗工整,色彩明丽,'镜里香'的比喻新颖别致,将视觉与嗅觉巧妙结合。尾联'拂石卧秋霜'既表现了隐逸之志,又暗含人格的高洁。全诗语言流畅自然,意境清远,在送别诗中别具一格。
创作背景
此诗作于开元十四年(726年)秋,李白初出蜀地漫游吴越时期。当时李白26岁,胸怀建功立业的抱负,沿长江东下,广交名士。在扬州结识储邉,后储邉欲归剡中(今浙江嵊州),李白作诗赠别,表达了自己对越中山水的向往和隐逸情怀。