注释
中都:今山东汶上县,唐代设中都县
明府:唐代对县令的尊称
陶君:指陶渊明,以诗酒闻名
连枝会:喻兄弟相聚,如连理树枝
南陌:南边的道路,指离别之路
渌水:清澈的流水
雁行:雁群飞行行列,喻兄弟情谊
译文
兄长您的诗酒风流继承陶渊明风范,初任中都县令便已天下闻名。
东楼上欣喜地参加兄弟欢聚宴会,南陌边忧愁地将如落叶般分离。
城角清澈的流水映照着秋日阳光,海上青翠的山峰被暮色云霞阻隔。
畅饮醉倒不惜共赏深夜明月,雁行中途离散惋惜离别兄弟。
赏析
本诗是李白赠别兄长之作,充分展现其豪放与深情并重的艺术特色。首联以陶渊明作比,既赞兄长才德,又暗含自身志趣。颔联'喜奉连枝会'与'愁为落叶分'形成强烈对比,情感跌宕起伏。颈联写景寓情,'渌水明秋日'之明丽与'青山隔暮云'之朦胧,暗示相聚之欢与离别之愁。尾联'取醉不辞'显李白豪放本色,'雁行中断'喻兄弟离散,惜别之情真挚动人。全诗对仗工整,情感真挚,将兄弟情谊与离别愁绪完美融合。
创作背景
此诗作于唐玄宗天宝年间,李白游历山东时与任中都县令的兄长相聚后所作。当时李白处于漫游时期,与各地官员文人交往密切。中都县为唐代重要县城,李白在此与担任县令的兄长重逢,短暂相聚后又要离别,遂作此诗表达兄弟情谊和离别之情。体现了唐代文人重视家族伦理和兄弟情义的社会风气。