注释
江夏:今湖北武汉江夏区
宋之悌:唐代官员,宋之问之弟,与李白交好
楚水:指长江流经楚地的一段
碧海:指遥远的南方海域
谷鸟:山谷中的鸟
江猿:江边的猿猴
译文
楚地的江水清澈如虚空,远远地与碧蓝的大海相通。
你我即将分隔千里之外,此刻的情意都凝聚在这杯酒中。
山谷的鸟儿在晴日里吟唱,江边的猿猴在晚风中长啸。
我平生很少轻易落泪,但在此刻却泪流不止。
赏析
这首诗是李白送别诗的佳作,以清新的笔触抒写深沉的离愁。前两联写景抒情,'楚水清若空'既写实景又暗喻友情纯洁,'兴在一杯中'化用王勃'海内存知己,天涯若比邻'意境。后两联情景交融,谷鸟江猿的啼鸣烘托离别悲凉,尾联'平生不下泪'的强烈对比,凸显了此次离别的特殊意义。全诗语言简练而情感深挚,展现了李白豪放之外的细腻情感。
创作背景
此诗作于唐玄宗开元二十二年(734年),李白在江夏(今武汉)送别友人宋之悌。宋之悌因贬官赴交趾(今越南境内)任职,此行路途遥远且环境艰苦。李白与宋之悌交情深厚,面对此次可能是永别的分离,诗人触景生情,写下了这首感人至深的送别诗。