《长信宫》唐 · 李白

在线阅读《长信宫》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李白

月皎昭阳殿,霜清长信宫。

天行乘玉辇,飞燕与君同。

别有欢娱处,承恩乐未穷。

谁怜团扇妾,独坐怨秋风。

中原五言古诗凄美叙事后妃

注释

昭阳殿:汉代宫殿名,汉成帝皇后赵飞燕居住之所,象征得宠

长信宫:汉代宫殿名,失宠后妃居住之地,此处指班婕妤失宠后侍奉太后的居所

天行:指皇帝出行

玉辇:皇帝乘坐的华美车驾

飞燕:赵飞燕,汉成帝皇后,以美貌得宠

团扇妾:化用班婕妤《团扇诗》典故,比喻失宠女子如秋日团扇被弃

怨秋风:既指自然秋风,又喻指君恩如秋风般凉薄

译文

明月皎洁照亮得宠的昭阳殿,秋霜清冷笼罩失宠的长信宫。 皇帝乘着玉辇出游,赵飞燕与君王同车而行。 别处还有欢乐的场所,承受恩宠的快乐没有尽头。 可有谁怜惜我这如团扇般的失宠妾室,独自坐在宫中怨恨那无情的秋风。

赏析

本诗以对比手法展现宫廷女性的不同命运。前四句通过'月皎'与'霜清'、'昭阳殿'与'长信宫'的鲜明对比,营造出得宠与失宠的强烈反差。'飞燕与君同'暗用赵飞燕得宠典故,与末句'团扇妾'形成呼应。后四句转折自然,'谁怜'二字道尽失宠女子的孤寂凄凉。全诗语言凝练,意境深远,借古讽今,通过汉代宫廷故事抒发了对女性命运的深刻同情,体现了李白诗歌中罕见的婉约风格。

创作背景

此诗创作于盛唐时期,李白借汉代班婕妤失宠的典故抒发现实感慨。班婕妤原为汉成帝宠妃,后赵飞燕姐妹入宫得宠,班婕妤为避祸自请侍奉太后于长信宫。诗中通过对比赵飞燕的得宠与班婕妤的失意,反映了宫廷女性命运的无常,也暗含了作者对现实政治中宠佞当道的不满情绪。