注释
三山:在今南京西南长江东岸,因有三峰而得名
谢朓:南朝齐著名诗人,李白推崇的文学前辈
水澹:水波荡漾的样子
长安:代指京城,此处暗含对朝廷的向往
河阳县:古县名,在今河南孟州,西晋美男子潘岳曾在此任县令
卢龙:卢龙山,在今南京西北,晋元帝曾登此山观江涛
鳷鹊:鳷鹊观,汉代宫观名,此处代指金陵宫殿
琼树:玉树,比喻友人殷淑的人品才华
译文
站在三山上怀念诗人谢朓,望着荡漾的水波遥想长安。
河阳县已荒芜淹没在历史中,秋日长江正向北流淌。
卢龙山上霜气寒冷逼人,鳷鹊观中月光清冷如冰。
心中深深思念着如玉树般的你,在天涯海角寄去一份欢聚之情。
赏析
这首诗是李白寄赠友人殷淑的怀人之作,展现了李白诗歌特有的浪漫主义色彩。前两联通过'三山''长安''河阳'等地理意象的时空跳跃,营造出广阔的历史空间感。后两联'霜气冷''月光寒'的景物描写,烘托出深秋的萧瑟氛围,与对友人的深切思念形成鲜明对比。尾联'耿耿忆琼树'以玉树喻友,既显赞美之情,又见思念之切。全诗意境开阔,情感真挚,将对友人的思念置于宏大的历史地理背景中,体现了李白诗歌豪放飘逸的艺术特色。
创作背景
此诗作于李白漫游金陵时期。天宝年间,李白离开长安后四处漫游,在金陵结识了友人殷淑。诗中提到的三山、卢龙山等都是金陵名胜,李白登临远眺,触景生情,写下这首寄赠友人的诗作,表达了对友人的深切思念之情。