注释
越王句践:春秋时期越国君主,曾卧薪尝胆最终灭吴雪耻
破吴归:指公元前473年越国灭亡吴国,勾践凯旋归国
义士:指为越国复国立下功劳的将士们
锦衣:华丽的衣服,象征功成名就后的荣耀
春殿:指越王的宫殿,形容其繁华似春
鹧鸪:鸟名,其啼声凄厉,常象征荒凉萧瑟
译文
越王勾践灭掉吴国胜利归来,将士们衣锦还乡尽显荣光。
如花宫女挤满华丽的宫殿,如今只有鹧鸪在废墟上空飞翔。
赏析
这首诗是李白怀古诗的典范之作。前三句极力渲染越王胜利后的繁华盛况:'破吴归'写功业成就,'尽锦衣'写将士荣归,'满春殿'写宫廷奢华,层层递进,将昔日的辉煌推向极致。末句陡然转折,'只今惟有'四字如冷水浇背,以'鹧鸪飞'的荒凉景象与前面的繁华形成强烈对比。这种以乐景写哀情的手法,深刻揭示了盛衰无常的历史规律,体现了李白对历史兴亡的深沉感慨。全诗语言凝练,意象鲜明,在七绝的短小篇幅中蕴含了巨大的历史张力。
创作背景
此诗创作于唐玄宗开元十四年(726年),李白初次游历吴越时所作。当时李白26岁,胸怀济世之志,漫游江南考察历史遗迹。在参观越中(今浙江绍兴一带)的越王台等古迹时,触景生情,联想到春秋时期吴越争霸的历史,特别是越王勾践卧薪尝胆、最终灭吴的典故,感慨世事变迁、盛衰无常,遂成此诗。