《流夜郎题葵叶》唐 · 李白

在线阅读《流夜郎题葵叶》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李白

惭君能卫足,叹我远移根。

白日如分照,还归守故园。

中原五言绝句人生感慨含蓄咏物

注释

流夜郎:李白因永王李璘案被流放夜郎(今贵州桐梓一带)

葵叶:向日葵叶,此处借向日葵喻己

卫足:向日葵叶片能保护根部,喻明哲保身

移根:指被流放远离故土

白日:喻指皇帝或朝廷

故园:故乡,指李白原居地

译文

惭愧啊,向日葵尚能保护自己的根足,可叹我却要远离故土漂泊异乡。如果皇恩如日光般能分照到我,我定当归返故园坚守家园。

赏析

这首诗以向日葵起兴,通过对比手法抒发流放之悲。前两句'惭君能卫足,叹我远移根',以向日葵能护卫根本反衬自己流离失所,形成强烈对比。后两句'白日如分照,还归守故园',委婉表达希望朝廷赦免、重归故里的愿望。全诗语言简练,意象鲜明,将个人命运与自然物象巧妙结合,在含蓄中见深沉,在平淡中显奇崛,展现了李白晚年诗风的凝练之美。

创作背景

此诗作于唐肃宗乾元元年(758年),李白因参与永王李璘幕府被定罪流放夜郎途中。时年58岁的李白在流放路上见向日葵而感怀身世,借物抒怀,表达了对朝廷的忠贞和归乡的渴望。后遇赦放还,但此诗真实记录了他人生最低谷时期的心境。