《流夜郎闻酺不预》唐 · 李白

在线阅读《流夜郎闻酺不预》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李白

北阙圣人歌太康,南冠君子窜遐荒。

汉酺闻奏钧天乐,愿得风吹到夜郎。

七言绝句人生感慨凄美囚徒岭南

注释

流夜郎:指李白因永王李璘案被流放夜郎(今贵州桐梓一带)

酺(pú):古代帝王特许的聚饮庆典

不预:不能参与

北阙:古代宫殿北面的门楼,代指朝廷

圣人:指唐肃宗

太康:天下太平

南冠君子:囚徒,此处李白自指。典出《左传》楚囚钟仪南冠而絷

遐荒:边远荒凉之地

汉酺:汉代皇帝赐酺的典故,此处借指唐肃宗庆典

钧天乐:天庭仙乐,指宫廷盛大的音乐

译文

朝廷的圣上正在歌颂天下太平,而我这戴罪的君子却被放逐到荒远之地。听说皇上赐酺庆典上奏响了天籁般的音乐,只愿春风能将这乐声吹送到夜郎来。

赏析

这首诗以对比手法展现强烈的心理落差。前两句'北阙'与'南冠'、'歌太康'与'窜遐荒'形成鲜明对照,凸显诗人身处逆境的孤寂。后两句借'钧天乐'的想象,表达对自由的渴望。全诗含蓄深沉,怨而不怒,在简练的语言中蕴含复杂情感,展现李白晚期诗歌的沉郁风格。

创作背景

此诗作于758-759年间,李白因参与永王李璘幕府被流放夜郎途中。当时唐肃宗为庆祝平定安史之乱赐酺天下,而作为囚徒的李白无缘盛会,故作此诗抒发感慨。