注释
上皇:指唐玄宗李隆基。安史之乱后玄宗退位为太上皇
西巡南京:指玄宗避难至成都。唐肃宗至德二载(757年)改成都为南京
三秦:指关中地区。项羽灭秦后分关中为雍、塞、翟三国,合称三秦
万国:万方,泛指各地
玉辇:皇帝的车驾,代指玄宗
锦江:流经成都的河流,代指成都地区
译文
江水碧绿天空湛蓝不起尘埃,
风光和煦温暖胜过关中三秦。
四方美景如同烟花跟随御驾,
西行而来为锦江增添春色。
赏析
这首诗以鲜明的色彩对比和空间转换展现盛世气象。前两句'水绿天青'与'风光和暖'构成清新明快的视觉画面,通过'胜三秦'的对比突出成都自然环境之优美。后两句运用夸张手法,'万国烟花随玉辇'将玄宗西巡诗意化为春色汇聚的盛景,'添作锦江春'既点明地点又暗含对王朝复兴的期许。全诗语言流丽,想象奇伟,在现实困境中保持豪迈乐观的盛唐气韵。
创作背景
此诗作于唐肃宗至德二载(757年)。安史之乱爆发后,玄宗避乱入蜀,成都被定为南京。李白这组诗共十首,以浪漫笔调描绘玄宗西巡盛况,其九聚焦成都春景,通过对自然风光的赞美表达对王朝中兴的期待。虽写于战乱时期,仍保持盛唐诗歌的雄浑气象。