注释
夜吟:夜间吟诗
慵:懒散,怠惰
更深:夜深
穷理:探究事理
瞑目:闭目沉思
含毫:口含笔毫,指构思诗文
危坐:端坐
晨钟:清晨的钟声
译文
除了悠闲地吟诗之外,对人世间的所有事情都提不起兴趣。
夜深人静时终于吟成一句好诗,月光清冷地照上孤独的山峰。
探究事理时常闭目沉思,口含笔毫静静地倚靠着松树。
完成全诗后毫无睡意,端坐着直到清晨的钟声响起。
赏析
这首诗生动刻画了一位深夜苦吟的诗人的形象。首联'除却闲吟外,人间事事慵'直抒胸臆,表现诗人对诗歌创作的专注与痴迷。颔联'更深成一句,月冷上孤峰'以冷月孤峰的意象烘托出深夜创作的孤寂氛围,'成一句'三字可见创作之艰辛。颈联'穷理多瞑目,含毫静倚松'通过'瞑目''倚松'的动作描写,展现诗人沉思冥想的创作状态。尾联'终篇浑不寐,危坐到晨钟'以'晨钟'作结,暗示通宵达旦的创作热情。全诗语言凝练,意境清幽,真实反映了古代文人'吟安一个字,捻断数茎须'的苦吟精神。
创作背景
李山甫是晚唐诗人,咸通年间进士。晚唐时期社会动荡,许多文人选择隐居避世,专注于诗文创作。这首诗反映了晚唐文人逃避现实、寄情诗文的心态,体现了当时'苦吟诗派'的创作特点。诗人通过描写深夜吟诗的境况,表达了对诗歌艺术的执着追求和对世俗事务的疏离态度。