注释
等闲:寻常,随便
三伏:初伏、中伏、末伏的统称,一年中最热的时期
高丘:高山,山丘
残暑:夏季残留的暑气
炎于火:比火还要炎热
林风:山林中的风
爽带秋:带着秋天的凉爽
声名:名声,声誉
吟咏:作诗,吟诵
红尘:人世间,俗世
云溪:云雾缭绕的溪流
漱流:用溪水漱口,指隐居生活
译文
寻常的三伏天过后,我独自躺卧在这高山之上。
残留的暑气比火还要炎热,但山林中的凉风已带着秋意。
名声何必追求显达,吟诗作赋也可以停止了。
我自甘置身于红尘之外,在云雾缭绕的溪流边过着清静的隐居生活。
赏析
这首诗描绘了夏秋之交的山林景色,表达了诗人超脱尘世、向往隐居的情怀。前两联写景,通过'残暑炎于火'与'林风爽带秋'的对比,生动表现了季节转换时的独特感受。后两联抒情,'声名何要出,吟咏亦堪休'展现了诗人淡泊名利的人生态度,'云溪好漱流'用典自然,化用《世说新语》中'漱石枕流'的典故,表现了高洁的志趣。全诗语言简练,意境清幽,对仗工整,体现了晚唐山水田园诗的风格特色。
创作背景
李山甫是晚唐诗人,生卒年不详,咸通中累举不第,后流落河朔。这首诗创作于晚唐时期,当时社会动荡,政治腐败,许多文人选择隐居避世。诗人通过描写残夏山景,表达了对世俗名利的淡泊和对隐居生活的向往,反映了晚唐文人普遍的心态。