注释
琴曲歌辞:乐府旧题,属相和歌辞
思归引:古琴曲名,相传为卫女思归之作
闺清旦鐍:闺房清晨锁闭。鐍,锁具
深声:幽深的声音,指琴声
玉中:喻指内心纯净如玉
愤血:悲愤之血,极言内心痛苦
焦桐:焦尾琴,代指古琴
丝自绝:琴弦自断,喻知音难觅
共穴:同穴而葬,指夫妻合葬
蒲九节:九节菖蒲,喻坚贞品格
译文
重重深闺在清晨锁闭,幽深的琴声在耳畔久久不绝。
独坐深宫愁叹百年身世,纯净的内心涌起悲愤热血。
焦尾琴已罢弹琴弦自断,幽暗的魂魄在月夜中愁苦。
不能回归故乡谁与我同穴而葬,唯愿如石上菖蒲保持九节坚贞。
赏析
本诗以深宫女子口吻,通过琴曲抒发思归之情。艺术上运用多重意象:'重重作闺'写空间禁锢,'深声不彻'写时间绵长,'玉中生愤血'以强烈对比展现内心冲突。'焦桐罢弹'暗用伯牙绝琴典故,'石上作蒲'化用菖蒲意象,展现坚贞品格。全诗情感沉郁顿挫,语言凝练含蓄,在狭小空间内展现广阔的情感世界,体现了张祜乐府诗'深情远韵'的特色。
创作背景
此诗为唐代诗人张祜所作乐府诗。张祜一生仕途失意,纵情山水,精通音律。该诗借古题《思归引》抒发怀才不遇之情,可能作于其寄居长安期间,以宫怨题材寄托自身政治失意的苦闷。诗作收录于《乐府诗集》,属唐代新乐府辞的代表作之一。