注释
海盐:今浙江省海盐县,唐代属苏州
南馆:指海盐南部的馆舍或别墅
故人:旧友,指曾经建造此地的主人
依依:依稀可辨的样子,形容建筑虽旧但格局犹存
山魈:传说中的山怪,此处指夜晚山中的怪异声响
海燕:栖息于海滨的燕子,黄昏时归巢
旧阴:往日的树荫
杨叶:杨树的叶子
槿花:木槿花,夏季开花,朝开暮落
南亭:馆舍中的亭子
高檐:高大的屋檐
译文
老朋友曾经在此经营建造,台馆的格局至今依稀可辨。
黑夜中山怪窃窃私语,黄昏时分海燕纷纷归巢。
往日杨树的绿荫依然存在,雨后木槿花已稀疏凋零。
再也无人来南亭欣赏美景,只有高高的屋檐下红烛空自辉煌。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘了海盐南馆的荒凉景象,通过今昔对比抒发物是人非的感慨。首联点明故人已去而台馆犹存,奠定怀旧基调。颔联以'山魈语''海燕归'的意象渲染环境的幽寂神秘。颈联'杨叶在''槿花稀'的对照,暗示时光流逝的自然规律。尾联'无复南亭赏'直抒胸臆,'高檐红烛辉'的反衬更显现实的冷清。全诗运用白描手法,语言凝练含蓄,在景物描写中融入深沉的人生感悟,体现了晚唐诗歌注重意境营造的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐代晚期,具体创作时间不详。张祜一生漫游江南各地,此诗当为其游历至海盐时,见友人旧馆荒废有感而作。唐代中后期,文人雅士常在风景胜地建造别墅馆舍,但随着时局动荡和人事变迁,许多建筑逐渐荒废,成为诗人凭吊感怀的对象。