注释
轻棹:轻快的小船。棹,船桨,代指船
回流:回旋的水流
虎丘:苏州名胜,相传吴王阖闾葬此,有白虎踞其上,故名
雾青:晨雾中的青山显得青翠
云白:秋云洁白如练
松株涩:松树表皮粗糙涩手
欹庭:倾斜的庭院地面
石片幽:石片铺就的地面显得幽深
青蛾:指美女,此处暗指西施等吴宫佳人
空色:佛教语,指万物皆空的意境
译文
轻快的小船停泊在回旋的水流边,登上寺门来到西面的虎丘山。
晨雾中的青山映着晓月,白云点缀着海天秋色。
倚靠佛殿的松树表皮粗糙,倾斜庭院中的石片幽深静谧。
昔日的美人早已化作古墓,唯有空灵的景色依然悠远绵长。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘虎丘寺的秋晨景色,展现空灵幽深的意境。首联以'轻棹''回流'点出江南水乡特色,'门登'二字带出游览顺序。颔联'雾青''云白'色彩对比鲜明,'山月晓''海天秋'时空交织,构成开阔深远的画面。颈联通过'松株涩''石片幽'的触觉感受,强化了古寺的沧桑感。尾联借'青蛾墓'抒发历史沧桑之叹,'空色悠悠'融入了佛家空观思想,使全诗在写景中蕴含哲理沉思。
创作背景
此诗作于刘禹锡任苏州刺史期间(832-834年)。虎丘寺是苏州著名佛教寺院,相传为晋代王珣、王珉舍宅所建。刘禹锡在苏州任上多有建树,常游览当地名胜,此诗即其游览虎丘时所作,融合了对自然景色的描绘与历史沧桑的感慨。