《乐静》唐 · 张祜

在线阅读《乐静》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


张祜

引手强篸巾,徐徐起病身。

远心群野鹤,闲话对村人。

发匣琴徽静,开瓶酒味真。

纵闻兵赋急,原宪本家贫。

五言律诗人生感慨写景山水田园抒情

注释

引手:伸手

强篸巾:勉强整理头巾。篸,同'簪',这里指整理头巾

徐徐:缓慢地

远心:超脱尘世之心

群野鹤:与野鹤为群,喻隐逸生活

发匣:打开琴匣

琴徽:琴上标识音位的标记,代指琴

兵赋急:战事和赋税紧迫

原宪:孔子弟子,安贫乐道的典范。此处诗人自比

译文

伸手勉强整理头巾,缓缓撑起病弱的身躯。 心怀远离尘世之志,愿与野鹤为伴,悠闲地与村民闲谈。 打开琴匣琴声静谧,启封酒瓶酒味纯真。 纵然听闻战事赋税急迫,我如原宪般本就家贫无忧。

赏析

本诗通过细腻的日常生活描写,展现了诗人安贫乐道、超然物外的人生态度。前两联以'引手''徐徐'等动作描写,生动刻画病中诗人的从容姿态;'远心群野鹤'巧妙运用比喻,将隐逸志趣具象化。颈联'琴徽静''酒味真'形成视听味觉的多重意境,营造出闲适淡泊的氛围。尾联用原宪典故,在'兵赋急'的动荡背景下反衬出诗人固穷守志的品格,深化了'乐静'主题。全诗语言质朴自然,对仗工整,意境深远,体现了晚唐诗人对精神自由的追求。

创作背景

此诗作于晚唐时期,当时社会动荡,战乱频仍,赋税沉重。张祜一生仕途坎坷,长期隐居不仕。诗中反映了他厌恶官场倾轧,向往田园生活的思想感情。'兵赋急'正是对当时社会现实的真实写照,而诗人以原宪自比,表明其甘守清贫、保持高洁品格的人生选择。