《赠内人》唐 · 张祜

在线阅读《赠内人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


张祜

禁门宫树月痕过,媚眼唯看宿燕窠。

斜拔玉钗灯影畔,剔开红焰救飞蛾。

七言绝句中唐新乐府关中写景凄美

注释

禁门:宫门。古代皇宫门禁森严,故称禁门。

宫树:皇宫内的树木。

月痕:月光留下的痕迹,指月光移动的光影。

媚眼:明媚的眼睛,指宫女美丽的眼睛。

宿燕窠:燕子栖宿的巢穴。

玉钗:玉制的发钗,古代妇女头饰。

红焰:灯烛的红色火焰。

飞蛾:扑火的蛾子。

译文

月光悄悄移过宫门前的树梢,她明媚的双眸只凝视着梁上燕子的归巢。 在灯影旁轻轻拔下玉钗,挑开灯芯救出那扑火的飞蛾。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了深宫女子的孤寂生活。前两句通过'月痕过'暗示时光流逝,'唯看宿燕窠'展现其对自由生活的向往。后两句'救飞蛾'的细节描写尤为精妙,既表现了宫女的善良本性,又暗喻其自身命运如同飞蛾般被困深宫。全诗语言凝练,意象鲜明,通过对比宫女与燕子、飞蛾的处境,深刻揭示了宫廷女子被禁锢的悲惨命运,体现了唐代宫怨诗的艺术特色。

创作背景

此诗创作于中唐时期,作者张祜长期游历长安,对宫廷生活有所观察。唐代宫廷宫女数量众多,多数女子青春虚度,终身被困深宫。诗人通过这首诗表达了对这些女子命运的深切同情,也反映了封建宫廷制度对女性的摧残。