注释
潼关:古代著名关隘,位于陕西、山西、河南三省交界处,是关中门户
寒郊:深秋时节的郊野,寒意渐浓
烟物清:暮霭中的景物显得清晰明净
古槐:古老的槐树,潼关一带多植槐树
关门:指潼关的西门
华山:西岳华山,位于潼关西南
秦地:指关中地区,古秦国所在地
河水:指黄河,流经潼关北侧
译文
夕阳西下,寒秋的郊野在暮霭中景物清晰,古老的槐树投下浓重阴影,路上行人稀少。从潼关西门向西望去是华山的巍峨山色,自秦地东来传来黄河奔腾的水声。
赏析
这首诗以简练的笔触勾勒出晚秋潼关的苍茫景象。前两句写近景,'日落寒郊'营造出萧瑟氛围,'古槐阴黑'更添寂寥之感。后两句写远景,'华山色'与'河水声'形成视觉与听觉的对比,空间跨度极大,展现出潼关作为军事要冲的雄伟气势。全诗对仗工整,意境开阔,在清冷中透出壮美,体现了唐代边塞诗的典型风格。
创作背景
此诗创作于中唐时期,作者张祜游历潼关时所作。潼关作为长安东部门户,历来是兵家必争之地。安史之乱后,唐朝国力衰退,潼关的战略地位更加重要。诗人途经此地,触景生情,通过描写关隘的苍凉景象,含蓄表达了对国家命运的忧虑。