《宿武牢关》唐 · 张祜

在线阅读《宿武牢关》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


张祜

行人候晓久裴徊,不待鸡鸣未得开。

堪羡寒溪自无事,潺潺一夜宿关来。

七言绝句中原人生感慨关隘写景

注释

武牢关:即虎牢关,唐代为避李渊祖父李虎名讳改称武牢关,在今河南荥阳汜水镇,为古代军事要隘

裴徊:同"徘徊",来回走动,犹豫不前

候晓:等待天亮

堪羡:值得羡慕

寒溪:清冷的溪水

潺潺:溪水缓缓流动的声音

译文

旅人等待天亮久久徘徊,不等鸡鸣关门不会打开。 真羡慕那清冷的溪水自在无忧,整夜潺潺流淌安然过关来。

赏析

本诗以简洁凝练的笔触,通过对比手法展现旅途中的独特感受。前两句写行人夜宿关隘的困顿——'久裴徊'生动刻画了等待开关的焦灼,'不待鸡鸣未得开'则暗含对关禁严格的无奈。后两句笔锋一转,以寒溪的'自无事'反衬行人的有事在身,溪水可自由'宿关来',而人却要受制于时辰规矩。这种以物衬人的手法,含蓄表达了诗人对自由自在生活的向往,以及对宦游羁旅的淡淡厌倦。全诗语言质朴而意境深远,在平淡的叙述中蕴含深刻的人生感悟。

创作背景

此诗创作于晚唐时期,温庭筠在旅途中所作。武牢关(虎牢关)是洛阳东边的重要关隘,自古以来就是交通要道和兵家必争之地。唐代实行宵禁制度,城门关卡夜间关闭,清晨依时开启。温庭筠作为常年游历的文人,对此类羁旅生活深有体会,诗中反映了唐代交通关津管理的实际情况,也寄托了文人对自由生活的向往。