注释
阳岐:山名,具体位置待考,疑在湖南或湖北境内
西峰:阳岐山的西面山峰
冥鸿:高飞的鸿雁,语出扬雄《法言》"鸿飞冥冥"
衣毳(cuì):僧衣的细毛,指僧袍
石磴:石阶
鸟道:险峻狭窄的山路,仅容飞鸟通过
译文
西边山峰的残阳余晖映照东方,瀑布水珠洒向高飞的鸿雁。
闲来忆起高窗外的景色,秋日晴空万里无云。
藤蔓阴影遮掩着石阶,僧袍细毛在杉树林中随风飘落。
每日有谁前来寻访,唯有层叠险峻的鸟道山中。
赏析
本诗以淡雅笔触描绘山寺幽境,通过'残照''瀑布''秋晴'等意象构建清幽意境。'藤阴藏石磴'一句以动写静,'衣毳落杉风'细节点出僧人身份。尾联'层层鸟道中'既写实景,又暗喻求道之艰,体现僧侣远离尘嚣的修行生活。全诗语言简练,意境空灵,颇具禅意。
创作背景
齐己是晚唐著名诗僧,此诗当为其云游期间寄赠阳岐山僧人之作。唐代佛教兴盛,僧侣间常有诗文往来,齐己多首作品均反映其与各地僧人的交流,体现当时僧诗的创作风貌。