注释
西峰:指玉泉寺所在山峰的西侧峰峦
万叠:形容层层叠叠的雪堆积如山
客贵:尊贵的客人,指被送别的友人
僧高:道行高深的僧人
觑月:偷看月亮,形容猿猴在月夜中的神态
窦:山洞,岩穴
联题:一起题诗唱和
译文
西边山峰上的大雪刚刚停歇,万重雪浪向天空堆叠。
尊贵的客人还要执意前去寻访,道行高深的僧人却不肯前来相迎。
潭水清澈映照着猿猴窥月的倒影,冰冷的山洞里鹿儿卧在青苔上安眠。
公子带着才子同游,一起题诗唱和的兴致正浓不愿回返。
赏析
这首诗以雪后玉泉寺的幽静景色为背景,通过'大雪开''万叠堆'的壮阔起笔,勾勒出雪山巍峨的景象。中间两联工整对仗,'客贵'与'僧高'形成趣味对比,'猿觑月''鹿眠苔'的细节描写生动传神,以动衬静,营造出佛寺特有的清幽意境。尾联点明送别主题,'兴未回'既写游兴之浓,也暗含对友人的不舍之情。全诗语言凝练,意境清远,展现了唐代诗僧独特的审美视角。
创作背景
齐己是晚唐著名诗僧,这首诗创作于唐代后期。玉泉寺是历史上著名的佛教寺院,位于今湖北省当阳市境内。当时齐己在江陵龙兴寺居住,与文人墨客交往密切。此诗为送别友人游览玉泉寺而作,既描写了寺院的清幽景致,也表达了诗人对佛寺生活的向往和对友人的惜别之情。