注释
施肩吾:唐代道士、诗人,号栖真子,洪州(今江西南昌)人,元和十五年进士,后隐居西山修道
西峰:指西山,在今江西新建县西,道教名山
翠堆:形容山峰苍翠重叠
秋壑:秋季的山谷
春雷:春季的雷声,暗指修炼时的动静
丹成:指炼丹成功,得道成仙
栗熟:栗子成熟,暗用"饭后钟"典故,指僧人化缘
鸾鹤:鸾鸟与仙鹤,道教中仙人的坐骑
裴回:同"徘徊",来回行走
译文
宏大的志向终究难以实现,只得在西山苍翠的山峰间隐居。床前就是深秋的山谷,枕上能听到春雷滚过。仙鹤看见丹药炼成便飞去,僧人闻到栗子成熟便前来。荒废的斋院松竹已老,只有鸾鸟和仙鹤在此徘徊不去。
赏析
这首诗通过访友旧居,抒发了对隐逸生活的向往和对友人修道成仙的追慕。首联"大志终难起"既写施肩吾科举失利后隐居的选择,也暗含作者对其人生道路的理解。中间两联以"秋壑""春雷""丹成""栗熟"等意象,生动描绘了道士修真的生活环境,动静结合,富有道教色彩。尾联"荒斋松竹老,鸾鹤自裴回"以景结情,松竹虽老而鸾鹤犹在,暗示主人虽已仙去,但精神长存。全诗语言凝练,意境空灵,体现了晚唐山水隐逸诗派的艺术特色。
创作背景
施肩吾是唐代著名道士诗人,元和十五年(820年)进士及第后不待授官即归隐洪州西山修道。齐己作为晚唐著名诗僧,游历至西山时造访施肩吾旧居,有感而作此诗。西山在唐代是重要的道教修炼圣地,施肩吾在此创立"西山派",对后世道教影响深远。