注释
永夜:长夜,整夜
虚堂:空寂的厅堂
却离:离开,避开
值:遇到,碰上
经案:放置经书的几案
一炷:一支(香)
白檀:檀香的一种,色白而香
译文
漫漫长夜不愿入睡,空寂的禅房开了又关。
我避开灯影独自离去,静静等待月光洒进来。
落叶找到了巢穴栖息,流萤恰与我相伴而归。
天亮时拂去经案尘埃,点燃一炷白檀清香。
赏析
本诗以细腻笔触描绘僧人夜不能寐的禅修生活。前两联通过'永夜不欲睡''待得月光来'展现内心的宁静与期待;第三联'落叶逢巢住,飞萤值我回'运用比兴手法,以落叶归巢暗喻心灵归宿,飞萤相伴象征禅悟机缘;尾联'拂经案''白檀灰'通过日常修行场景,传递出超脱尘世的禅意。全诗语言清丽,意境空灵,在动静相生中展现禅者澄明心境。
创作背景
齐己是晚唐著名诗僧,这首诗创作于其修行期间。唐代佛教兴盛,僧侣常有夜间坐禅修行的传统。诗中描写的正是诗人在寺院中通宵修行后拂晓时分的场景,反映了唐代僧人的修行生活和精神境界。