《送胎发笔寄仁公》唐 · 齐己

在线阅读《送胎发笔寄仁公》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


齐己

内唯胎发外秋毫,绿玉新栽管束牢。

老病手疼无那尔,却资年少写风骚。

七言绝句人生感慨僧道友情酬赠含蓄

注释

胎发:婴儿出生时的头发,古人认为胎发有特殊意义,常用以制笔

秋毫:秋季动物新生的细毛,制笔的优质材料

绿玉:指用青玉或翡翠制成的笔管,形容笔的珍贵

管束牢:笔管束扎牢固,制作精良

无那尔:无奈,没有办法。'那'通'奈','尔'为语气词

:资助,供给

风骚:原指《诗经》的国风和《楚辞》的离骚,此处代指诗文创作

译文

笔芯用胎发制成,笔锋选用秋毫细毛,新栽的绿玉笔管束扎得十分牢靠。 我年老多病手疼已无法使用此笔,不如赠给年轻后生去书写诗文华章。

赏析

这首诗以胎发笔为媒介,表达了诗人对后辈的殷切期望。前两句细致描写胎发笔的精美制作:内用胎发、外覆秋毫,绿玉为管,束扎牢固,凸显礼物的珍贵。后两句笔锋一转,从'老病手疼'的无奈,转为'资年少写风骚'的豁达,体现了老一辈文人提携后进的无私精神。全诗语言质朴而情感深沉,在小小的胎发笔中寄托了文化传承的深远意义。

创作背景

齐己是晚唐著名诗僧,这首诗是他晚年作品。唐代有以胎发制笔的习俗,认为胎发笔具有特殊纪念意义。齐己将此笔赠予年轻僧人仁公,既是对后学的鼓励,也暗含对佛门文脉传承的期望。体现了唐代僧侣文人间的文化交流和师徒情谊。