注释
苦热:酷热难耐
玉泉寺:唐代著名寺院,位于今湖北当阳
仁上人:对僧人的尊称
苍梧:古地名,泛指南方
大泽:广阔的沼泽湖泊
葛衫:葛布制成的夏衣
葵扇:用蒲葵叶制作的扇子
泉石:指玉泉寺清凉的泉水山石
译文
火红的云霞如同燃烧般连接着遥远的苍梧,原野上热浪如烟,大泽都已干枯。
徒然耗费葛衣蒲扇的驱热之力,怎比得上玉泉寺中泉水山石滋润肌肤的清凉。
赏析
本诗以夸张手法描绘酷暑景象,前两句'火云如烧''原野烟连'极写炎热程度,后两句通过对比手法,表达对玉泉寺清凉环境的向往。全诗语言凝练,意象鲜明,在炎炎夏日中寄托了对佛寺清静之地的眷恋,体现了诗人超脱尘世的热恼、追求心灵清凉的禅意境界。
创作背景
齐己是晚唐著名诗僧,这首诗创作于炎夏时节,诗人因酷热难耐而怀念玉泉寺的清凉环境,并寄诗给寺中的仁上人。玉泉寺是唐代佛教圣地,以泉水清冽、环境幽静著称,诗人通过对比尘世炎热与佛寺清凉,表达了对禅修生活的向往。