注释
庚午岁:指唐昭宗大顺元年(890年)
十五夜:农历八月十五中秋之夜
海澄空碧:形容夜空如海般澄澈碧蓝
玄宗:指唐玄宗李隆基,此处借指盛唐时期
玉兔:月宫中捣药的玉兔,代指月亮
旧长安:指唐代都城长安,此时已因战乱衰败
译文
夜空如海般澄澈碧蓝,圆月正当空高悬,我吟诗时不禁想起玄宗时代此夜的凄寒。月亮若是有情应该还记得,西边再也看不见昔日繁华的长安。
赏析
这首诗以中秋月夜为背景,通过今昔对比抒发深沉的兴亡之感。前两句写眼前澄澈的月夜与对盛唐的追忆,形成时空交错的艺术效果。后两句借月兔之眼见证长安的沧桑巨变,将个人感慨升华为时代悲歌。全诗语言凝练,意境苍凉,运用'玉兔''长安'等意象,在清丽的月色描写中寄寓深重的历史感慨,体现了晚唐诗沉郁顿挫的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐昭宗大顺元年(890年)中秋,时值晚唐末期,藩镇割据、战乱频仍,长安屡遭兵燹,盛唐繁华已不复存在。齐己作为诗僧,亲身经历唐王朝的衰败,在中秋月圆之夜触景生情,借月抒怀,表达对盛世不再的无限感慨。